EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
ЕС Декларация за
съответствие на
EU Prohlášení o shodě
EU-overensstemmelseser-
klæring
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Declaración UE de conformidad
ELI vastavusdeklaratsioon
EU-vaatimustenmukaisuus-
vakuutus
Déclaration UE de conformité
EU megfelelőségi nyilatkozat
Dichiarazione di conformità UE
ES atitikties deklaracija
ES atbilstības deklarācija
EU- Conformiteitsverklaring
Deklaracja zgodności UE
Declaração UE de conformidade
Declaraţie UE de conformitate
EU Vyhlásenie o zhode
Izjava EU o skladnosti
EU-försäkran om
Överensstämmelse
CE Uygunluk Belgesi
Festo AG & Co. KG ∙ Ruiter Strasse 82 ∙73734 Esslingen ∙ Germany ∙ www.festo.com 1 ( 2 )
5440970
2017-07-22
(DE) Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung
dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der
beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die
einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der
Union.
(EN) This declaration of conformity is issued under the
sole responsibility of the manufacturer. The object of
the declaration described is in conformity with the
relevant Union harmonisation legislation.
(BG) Настоящата декларация за съответствие е
издадена на отговорността на производителя.
Предметът на описаната декларация отговаря на
съответното законодателство на Съюза за
хармонизация.
(CS) Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní
odpovědnost výrobce. Popsaný předmět prohlášení je
ve shodě s příslušnými harmonizačními právními před-
pisy Unie.
(DA) Denne overensstemmelseserklæring udstedes på
fabrikantens ansvar. Genstanden for erklæringen, som
beskrevet, er i overensstemmelse med den relevante
EU-harmoniseringslovgivning.
(EL) Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με
αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή. Ο
περιγραφόμενος στόχος της δήλωσης είναι σύμφωνος με
τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης.
(ES) La presente declaración de conformidad se expide
bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. El
objeto de la declaración descrita es conforme con la
legislación de armonización pertinente de la Unión.
(ET) Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud
tootja ainuvastutusel. Kirjeldatud deklareeritav toode
on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega.
(FI) Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu
valmistajan yksinomaisella vastuulla. Kuvattu vakuu-
tuksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukais-
tamislainsäädännön vaatimusten mukainen.
(FR) La présente déclaration de conformité est établie
sous la seule responsabilité du fabricant. L’objet décrit
de la dé-claration est conforme à la législation
d’harmonisation de l’Union applicable.
(HU) Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó
kizárólagos felelőssége mellett adják ki. Az ismertetett
nyilatko-zat tárgya megfelel a vonatkozó uniós har-
monizációs jogszabályoknak.
(IT) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata
sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante.
L’oggetto della dichiarazione descritto è conforme alla
pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione.
(LT) Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo
atsakomybe. Aprašytas deklaracijos objektas atitinka
susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus.
(LV) Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz
ražotāja atbildību. Aprakstītais deklarācijas objekts
atbilst attiecīgajam Savienības saskaņošanas tiesību
aktam.
(NL) Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder
volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant. Het
beschreven voorwerp is in overeenstemming de
desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie.
(PL) Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na
wyłączną odpowiedzialność producenta. Wymieniony
przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi
wymaganiami unijnego prawodawstwa
harmonizacyjnego.
(PT) A presente declaração de conformidade é emitida
sob a exclusiva responsabilidade do fabricante. O
objeto da declaração descrito está em conformidade
com a legislação aplicável de harmonização da União.
(RO) Prezenta declarație de conformitate este emisă pe
răspunderea exclusivă a producătorului. Obiectul
descris al declarației este în conformitate cu legislația
relevantă de armonizare a Uniunii.
(SK) Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na vlastnú
zodpovednosť výrobcu. Uvedený predmet vyhlásenia je
v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi
predpismi Únie.
(SL) Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren
izključno proizvajalec. Opisani predmet izjave je v
skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji.
(SV) Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas
på tillverkarens eget ansvar. Föremålet för försäkran
överensstämmer med den relevanta harmoniserade
unionslagstiftningen.
(TR) Bu Uygunluk Belgesi tamamen üreticinin
sorumluluğu altındadır. Belgede açıklanan obje, Birliğin
ilgili uyum mevzuatına uygundur.
Festo AG & Co. KG
Ruiter Strasse 82
73734 Esslingen
Germany
www.festo.com
Festo AG & Co. KG ∙ Ruiter Strasse 82 ∙ 73734 Esslingen ∙ Germany ∙ www.festo.com 2 ( 2 )
5440970
2017-07-22
Valve terminal
MPAL-VI
2014/30/EU
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-4:2007 + A1:2011
Valve terminal
MPAL-VI
2011/65/EU
EN 50581:2012