Patent number: 7,419,403
MCPT-L4
(or 207866) CPT-12U
Tool Blade Part
Number
MCPT-L4 MCPT-BK4
207866 209874
CPT-12U CPT-BK12U
3/4"
19 mm
7/8"
22 mm
13/16"
21 mm
1
2
3
4
5
Straighten cable. Remove jacket.
Enderece el cable. Quite la funda.
Vériez que le câble est droit.
Retirez la gaine.
Kabel geradeziehen. Mantel
entfernen.
Endireite o cabo. Remova o
revestimento.
Straighten cable. Cut
square.
Enderece el cable. Córtelo
a escuadra.
Vériez que le câble est
droit. Coupez à l'équerre.
Kabel geradeziehen.
Im rechten Winkel
einschneiden.
Endireite o cabo. Corte
reto.
Remove jacket.
Retire la envolvente.
Retirez la gaine.
Mantel abnehmen.
Remova o
revestimento.
Position the saw guide as
shown.
Coloque la guía de sierra
como se muestra.
Positionnez le guide de la
scie, comme illustré.
Die Sägeführung wie
gezeigt anordnen.
Posicione o guia da serra
como ilustrado.
Cut outer conductor.
Cortar el conductor
externo.
Coupez le conducteur
extérieur.
Außenleiter
zurückschneiden.
Corte o condutor externo.
Remove foam and adhesive.
Retirar el material de espuma y el
adhesivo.
Enlevez la mousse et l'adhésif.
Verschäumung und Klebeband
entfernen.
Remova a espuma e o adesivo.
Remove any excess
dielectric or adhesive.
Apply pressure until tool clicks.
Aplique presión hasta que la
herramienta haga clic.
Appuyez jusqu'à ce que l'outil
s'enclique.
Druck aufbringen, bis Werkzeug
klickt.
Aplique pressão até a ferramenta
fazer um clique.
Use Drill in
reverse direction
to remove.
Gently spin approx. 12 times.
Gire suavemente unas 12 vueltas.
Tournez environ 12 fois avec
précaution.
Vorsichtig um ca. 12 Umdrehungen
drehen.
Gire cuidadosamente cerca de 12
voltas.
Remove outer conductor, foam, and adhesive.
Quite el conductor externo, la espuma y el
adhesivo.
Retirez le conducteur extérieur, la mousse et
l'adhésif.
Außenleiter, Schaumstoff und Klebstoff
entfernen.
Remova o condutor externo, a espuma e o
adesivo.
Add O-ring, body, and spring ring.
Añada la junta tórica, el cuerpo y el
anillo elástico.
Ajoutez le joint torique, le corps et la
bague élastique.
O-Ring, Gehäuse und Federring
anbringen.
Acrescente o anel em "O", o corpo e
o anel elástico.
Add O-ring, body, and
spring ring.
Añada la junta tórica, el
cuerpo y el anillo elástico.
Ajoutez le joint torique,
le corps et la bague
élastique.
O-Ring, Gehäuse und
Federring anbringen.
Acrescente o anel em "O",
o corpo e o anel elástico.
Add O-ring, body, and spring ring.
Añada la junta tórica, el cuerpo y el
anillo elástico.
Ajoutez le joint torique, le corps et la
bague élastique.
O-Ring, Gehäuse und Federring
anbringen.
Acrescente o anel em "O", o corpo e
o anel elástico.
1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
5
5
8
1-9/16"
40 mm
2"
50 mm
1.3"
33 mm
1
2
3
4
56
1
2
3
4
56
Operating drill speed
1500-1800 rpm range
CPT-ICT12U
2 3
1
2
3
4
56
LDF4,
AL4RPV,
HL4RP
cables
LDF4,
AL4RPV,
HL4RP
cables
LDF4
cable
Installation Instructions
Positive Stop
TM
Connectors Installation
for HELIAX
®
LDF4-50A, AL4RPV, HL4RP Coaxial Cable
Bulletin 7615905 Revision E Page 1 of 2
CommScope Infrastructure Academy offers installation training.
Bulletin 7615905 Revision E Page 2 of 2
Patent number: 7,419,403
Trim inner conductor.
Cortar el conductor interno.
Coupez le conducteur intérieur.
Innenleiter abschneiden.
Limpe o condutor interno.
Deburr.
Quitar las
virutas.
Ebavurez.
Entgraten.
Tirar as
rebarbas.
Sbavare.
Compress foam.
Comprimir el
material de
espuma.
Comprimez la
mousse.
Verschäumung
zusammendrücken.
Comprima a
espuma.
Connector Reattachment Kit Part Number = 12PS-RK
Número de Pieza del Juego de Reinserción del Conector = 12PS-RK
Numéro de référence de trousse de rattachement de connecteur = 12PS-RK
Steckverbinder-Wiederanschließ-Set Teile-Nr. = 12PS-RK
Número de Peça do Kit para Religação de Conector = 12PS-RK
Inside edge, outer
conductor.
Borde interior, conductor
externo.
Bord interne, conducteur
extérieur.
Innenkante, Außenleiter.
Borda interna, condutor
externo.
Bordo interno,
conduttore esterno.
Remove debris.
Retirar los restos.
Enlevez les débris.
Metallspäne entfernen.
Remova os detritos.
Taper inner conductor.
Dar forma cónica al
conductor interno.
Eflez le conducteur
intérieur.
Innenleiter abschrägen.
Atarraxe o condutor
interno.
5
7
9
8
10
6
5
1/4-5/16"
6-8 mm
1/16"
1.5 mm
15-20 lb-in
1.7-2.3 N•m
N-type
18-22 lb-ft
25-30 N•m
DIN
1/32"
1 mm
4
CPT-ICT12U
OR
Inches 2341
Millimeters 20 30 40 50 60 70 80 90 100
© Feb., 2018 CommScope
Notice: CommScope disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices.
Aviso: CommScope no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro.
Avis : CommScope décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d’installation, d’inspection, d’entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.
Hinweis: CommScope lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten.
Atenção: A CommScope abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção.
Avvertenza: CommScope declina eventuali responsabilità derivanti dell’esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure.
CommScope
1100 CommScope Place SE P.O. Box 339, Hickory, NC 28603-0339
(828) 324-2200 (800) 982-1708
www.commscope.com
Customer Service 24 hours
North America: +1-800-255-1479 (toll free)
Any country: +1-779-435-6500
email: acicustomersupportcenter@commscope.com
3/64"
1.2 mm