I320 I GB D F E 09 16
GAX...
I POLI E BLOCCHI AGGIUNTIVI PER SERIE GA - MASSIMA COMPONIBILITÀ
GB ADD-ON POLES AND BLOCKS FOR GA SERIES – MAXIMUM COMBINATIONS
D ANBAUPOLEN UND BLÖCKE FÜR GA-SERIE – MAXIMALE KOMBINATION
F POLES ET BLOCS ADDITIF POUR SERIE GA – COMBINAISONS MAXIMALES
E POLOS Y BLOQUES ADICIONALES POR SERIE GA – MÁXIMO COMBINACIONES
1
LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA
VIA DON E. MAZZA, 12
TEL. 035 4282111
TELEFAX (Nazionale): 035 4282200
TELEFAX (International): +39 035 4282400
E-mail info@
LovatoElectric.com
Web www.
LovatoElectric.com
WARNING!
This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages or safety hazards.
The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use of the equipment.
Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are accepted.
ATTENZIONE!
Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone o cose.
Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo improprio del dispositivo.
I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o di modifiche. Le descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere
alcun valore contrattuale.
ATTENTION !
Ces appareils doivent être installés par un personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur en matière d'installations, afin d'éviter de causer des
dommages à des personnes ou choses.
Le constructeur n'assume aucune responsabilité quant à la sécurité électrique en cas d'utilisation impropre du dispositif.
Les produits décrits dans ce document sont susceptibles d'évoluer ou de subir des modifications à n'importe quel moment. Les descriptions et caractéristiques techniques du
catalogue ne peuvent donc avoir aucune valeur contractuelle.
UWAGA!
W celu uniknięcia obrażeń osób lub uszkodzenia mienia tego typu urządzenia muszą być instalowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzialności za bezpieczeństwo elektryczne w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Produkty opisane w niniejszym dokumencie mogą być w każdej chwili udoskonalone lub zmodyfikowane. Opisy oraz dane katalogowe nie mogą mieć w związku z tym żadnej wartości
umownej.
ACHTUNG!
Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen diese Geräte nur von qualifiziertem Fachpersonal und unter Befolgung der einschlägigen Vorschriften
installiert werden.
Bei zweckwidrigem Gebrauch der Vorrichtung übernimmt der Hersteller keine Haftung für die elektrische Sicherheit.
Die in dieser Broschüre beschriebenen Produkte können jederzeit weiterentwickelt und geändert werden. Die im Katalog enthaltenen Beschreibungen und Daten sind daher
unverbindlich und ohne Gewähr.
ADVERTENCIA
Este dispositivo debe ser instalado por personal cualificado conforme a la normativa de instalación vigente a fin de evitar daños personales o materiales.
El fabricante no se responsabilizará de la seguridad eléctrica en caso de que el dispositivo no se utilice de forma adecuada.
Los productos descritos en este documento se pueden actualizar o modificar en cualquier momento. Por consiguiente, las descripciones y los datos técnicos aquí contenidos
no tienen valor contractual.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание травм или материального ущерба монтаж должен существляться только квалифицированным персоналом в соответствии с действующими
нормативами.
Производитель не несет ответственность за обеспечение электробезопасности в случае ненадлежащего использования устройства.
Изделия, описанные в настоящем документе, в любой момент мо��ут подвергнуться изменениям или усовершенствованиям. Поэтому каталожные данные и описания не могут
рассматриваться как действительные с точки зрения контрактов
UPOZORNĚNÍ
Tato zařízení smí instalovat kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými předpisy a normami pro předcházení úrazů osob či poškození věcí.
Výrobce nenese odpovědnost za elektrickou bezpečnost v případě nevhodného používání regulátoru.
Výrobky popsané v tomto dokumentu mohou kdykoli projít úpravami či dalším vývojem. Popisy a údaje uvedené v katalogu nemají proto žádnou smluvní hodnotu.
DİKKAT!
Bu aparatlar kişilere veya nesnelere zarar verme ihtimaline karşı yürürlükte olan sistem kurma normlarına göre kalifiye personel tarafından monte edilmelidirler
Üretici aparatın hatalı kullanımından kaynaklanan elektriksel güvenliğe ait sorumluluk kabul etmez.
Bu dokümanda tarif edilen ürünler her an evrimlere veya değişimlere açıktır. Bu sebeple katalogdaki tarif ve değerler herhangi bir bağlayıcı değeri haiz değildir.
AVERTIZARE!
Acest echipament va fi instalat de personal calificat, în conformitate cu standardele actuale, pentru a evita deteriorări sau pericolele.
Producătorul nu poate fi considerat responsabil pentru siguranţa electrică în caz de utilizare incorectă a echipamentului.
Produsele ilustrate în prezentul sunt supuse modificărilor şi schimbărilor fără notificare anterioară. Datele tehnice şi descrierile din documentaţie sunt precise, în măsura cunoştinţelor
noastre, dar nu se acceptă nicio răspundere pentru erorile, omiterile sau evenimentele neprevăzute care apar ca urmare a acestora.
I320 I GB D F E 09 16
2
GAX31 A GAX33 A GAX10 11A GAX11 10EA GAX41 040A GAX41 040A GAX11 10EA GAX10 11A GAX33 A GAX31 A
GAX42 040A GAX42 040A
GAX42 040D
GAX42 040D
1 1 1 –– 1 –– –– 2 1 1
1 1 2 –– –– 1 –– 1 1 1
1 1 1 –– 1 –– 1 1 1 1
1 1 1 1 –– 1 –– 1 1 1
1 1 1 1 –– –– –– 2 1 1
1 1 2 –– –– –– 1 1 1 1
1 1 2 –– –– –– –– 2 1 1
1 1 –– –– –– 1 –– –– 1 1
1 1 –– –– 1 –– –– –– 1 1
1 1 –– –– –– –– –– –– 1 1
GAX42 040D può essere utilizzato solo con il tipo GA040 D.
GAX42 040D can be used with GA040 D switch only.
GAX42 040D kann nur mit dem Typ GA040 D verwendet werden.
GAX42 040D peut être utilisé seulement avec le type GA040 D.
GAX42 040D es compatible solo con el tipo GA040 D.
GA016 A
GA025 A
GA032 A
GA040 A
GA040 D
GA016 A...GA040 A
GA040 D
GAX31 A GAX33 A GAX10 11A GAX11 10EA GAX41 063SA GAX41 063SA GAX11 10EA GAX10 11A GAX33 A GAX31 A
GAX42 063SA GAX42 063SA
1 1 1 –– 1 –– –– 2 1 1
1 1 2 –– –– 1 –– 1 1 1
1 1 1 –– 1 –– 1 1 1 1
1 1 1 1 –– 1 –– 1 1 1
1 1 1 1 –– –– –– 2 1 1
1 1 2 –– –– –– 1 1 1 1
1 1 2 –– –– –– –– 2 1 1
1 1 –– –– –– 1 –– –– 1 1
1 1 –– –– 1 –– –– –– 1 1
1 1 –– –– –– –– –– –– 1 1
GA063 SA
GA063 SA
GAX32 A GAX34 A GAX10 11A GAX12 10EA GAX41 125A GAX41 125A GAX12 10EA GAX10 11A GAX34 A GAX32 A
GAX42 063...160A GAX42 063...160A
–– –– 1 –– 1 –– –– 2 –– ––
–– –– 2 –– –– 1 –– 1 –– ––
–– –– 1 –– 1 –– 1 1 –– ––
–– –– 1 1 –– 1 –– 1 –– ––
–– –– 1 1 –– –– –– 2 –– ––
–– –– 2 –– –– –– 1 1 –– ––
–– –– 2 –– –– –– –– 2 –– ––
1 1 –– –– –– 1 –– –– 1 1
1 1 –– –– 1 –– –– –– 1 1
1 1 –– –– –– –– –– –– 1 1
GA160 A può essere montato con 1 solo 4° polo (GAX42160 A) da un lato e un contatto ausiliario dall’altro.
GA160 A can be fitted with 1 single 4th pole (GAX42160 A) on one side and an auxiliary contact on the other.
GA160 A kann mit nur einem 4. Pol (GAX42160 A) auf einer Seite und einem Hilfskontakt auf der anderen Seite montiert werden.
GA160 A peut être monté avec seulement un 4ème pôle (GAX42160 A) d’un côté et un contact auxiliaire de l’autre.
GA160 A puede montarse con un solo 4° polo (GAX42160 A) de un lado y un contacto auxiliar del otro lado.
GA063 A
GA080 A
GA100 A
GA125 A
GA160 A
GA063 A...GA160 A